Китай Япония Корея Прочее
Восточный портал [oriental.ru]
материалы по странам

Главная
Форум
Тексты
Изображения
Разное






Вы можете обсудить этот материал на форуме Восточного портала.



§ | традиционная Корея | КНДР | Южная Корея | заметки корееведа | aвстралийские мотивы | отдельные статьи | ссылки

Андрей Ланьков

Первая газета (самая первая!)

Опубликовано в газете "Сеульский вестник" в 2006 г.



Практически все публикации по истории корейской журналистики в один голос утверждают, что первой газетой страны стала ежедекадная "Хансон сунбо", выпуск которой начался в октябре 1883 г. в Сеуле. Однако это утверждение не вполне соответствует действительности, так как у "Хансон сунбо" имелась предшественница – газета «Чосон синбо», которая появилась на целых два года раньше, в октябре 1881 г. в Пусане. Тем не менее, "Чосон синбо" в корейских публикациях практически не упоминается.

Причины такого замалчивания очевидны: дело тут в том, что “Чосон синбо”(или "Чосон симбо", если пользоваться японским чтением четырёх китайских иероглифов, из которых состояло название газеты) издавалась проживавшими в Пусане японцами. Легко понять, что корейские историки не рвутся признавать за японской газетой приоритет в деле создания современной корейской периодической печати. Если о «Чосон синбо» вообще упоминают в корейских публикациях, то говорят о ней как о «японской газете», которая, дескать, издавалась на японском языке для живших в Пусане японцев и посему к корейской истории не имела прямого отношения. Как мы увидим, более тщательный взгляд на это издание показывает, что такие утверждения не слишком-то обоснованы.

Начать надо, наверное, с вопроса: а зачем японцам вдруг понадобилась газета в Пусане 1880-х годов, то есть задолго до начала колониальной эры? Дело в том, что к тому времени в Пусане существовала заметная и быстро растущая японская община. После подписания в 1876 г. Канхвасского договора, который впервые разрешил иностранным подданным торговать с Кореей и селиться в корейских портах, японцы начали переселяться в Корею во всё больших количествах. Естественно, многие из них обосновались в главном порту обращённого к Японии южного побережья полуострова, то есть в Пусане. Впрочем, Пусана как такового в те времена ещё не существовало: будущий второй город страны тогда представлял собой группу городков и посёлков.

К 1880 г. в Пусане проживало 3.400 японских поселенцев, примерно половина из которых были уроженцами острова Цусима, лежащего в непосредственной близости от корейского побережья. Большинство переселенцев было мелкими торговцами. Так как до 1870-х гг. Корея была закрытой экономикой, то для некоторых категорий товаров разница между закупочной ценой на корейском и продажной ценой на рынке мировом могла быть просто огромной, и предприимчивый торговец мог соответственно получить немалую прибыль. Это делало Корею привлекательной, и также вело к тому, что оказавшиеся там японцы стремились получить как можно больше информации о стране и о рыночной конъюктуре. Это потребность и привела к созданию газеты.

Газетным издателем "Чосон синбо" была японская Торговая палата, представлявшая интересы японских торговцев – то есть людей, которые нуждались больше всего в информации. Редактором газеты стал некий Осио Норио, о котором, к сожалению, больше ничего не известно.

Вообще с «Чосон синбо» связано немало загадок. Не знаем мы даже того, как долго выходила эта газета: только выпуски с №5 по №12 сохранились до наших дней в одной из японских библиотек. Последний известный нам выпуск, №12, был напечатан 15 мая 1882, и содержал ссылки на материалы, которые должны были появиться в следующих номерах газеты. Увидели ли свет эти обещанные номера? На настоящий момент это не известно, но очевидно, что до сотого номера, в отличие от «Сеульского вестника», она не дожила.

Первый выпуск вышел на одном отдельном большом листе бумаги, в привычном нам сейчас газетном формате, но вскоре газета стала выходить в виде небольшого буклета. В самой газете сообщалось, что «Чосон синбо» выходит раз в десять дней, и кажется, что график этот обычно выдерживался.

«Чосон синбо» почёркнуто обращалась как к японским, так и к корейским читателям. Конечно, в те времена немногие корейцы владели японским языком, поэтому газета печатала статьи на двух языках: на японском и на классическом китайском. Классический китайский язык (известный в Корее как «ханмун», а в Японии как «камбун») оставался главным языком элиты в Корее, но был вполне понятен и всем образованными японцами. В одном случае, газета даже напечатала короткую заметку на корейском языке, написанную корейским фонетическим алфавитом. Это было необычно для тех времён, когда корейский язык в самой Корее официально воспринимался как втросортный и непригодный для письменного общения.

О чём писали авторы «Чосон синбо»? В газете печаталась в первую очередь такая информация, которая представляла интерес для японских торговцев. Каждый выпуск содержал таблицу цен на главные предметы экспорта и импорта, а так же инструкции, связанные с деловой и повседневной жизнью японских поселенцев в Пусане и его округе. Газета печатала официальные распоряжения японского консульства, которое являлось высшей административной инстанцией для местных японцев. Некоторые из этих распоряжений кажутся нам сейчас немного странными – например, запрет на продажу газет и журналов на рынках. Появлялась в газете и платная коммерческая реклама.

Но много статьи преследовали другие цели: их авторы старались рассказать японцам о Корее. «Чосон синбо» даже печатала с продолжениями японский перевод корейского классического романа. Появлялись на страницах газеты и статьи по проблемам корейской экономики и политики.

Статьи на классическом китайском в первую очередь предназначались для образованной корейской аудитории, и поддерживали деятельность корейских реформаторов. В нескольких номерах “Чосон синбо”был напечатано открытое письмо группы японских государственных деятелей, обращённое к корейским лидерам. В призыве советовалось всемерно ускорять реформы, так как в мире «слабое государство бывает съедено». Теперь-то мы знаем, что Корея действительно «была съедена», и что виновником этого стала Япония. Но тогда, в начале 1880-х годов, предвидеть такой поворот событий был трудно.

К сожалению, последующие исторические события сделали корейцев весьма подозрительными ко всему, что так или иначе связано с японским присутствием в Корее. Такое восприятие нельзя считать необоснованом. Но все равно жаль, что и первая корейская газета оказалась тут без вины виноватой...





Вы можете обсудить этот материал на форуме Восточного портала.



§ | традиционная Корея | КНДР | Южная Корея | заметки корееведа | aвстралийские мотивы | отдельные статьи | ссылки





Форум

Проза
Поэзия
Статьи
Сказки

Фото
Живопись
Кино

Личности
События
Рассылка
Книги
Программы
Авторизация
авторы

Ланьков

Замилов
анонсы





mail.ru yandex.ru










Создание, поддержка и графический дизайн Восточного портала: «Indian Summer Studio»